| "I think what is an even more serious issue is that the thoughts of the people of both countries are growing distant" Anami Koreshige, ambassador to China, Japan |
Gandhi said that the solution to a problem could not be addressed until two
things were identified: the root cause and then the most salient evidence
of the problem. For Americans under Dr. King's leadership, the root cause
was the valuation of one human being as worth more than another. Though
there were many derivative evils, the clearest example of this was
segregation. And so the Civil Rights Movement was born.
Si vous m'excusez, I found your article lacks substance. Namely, it lacks
historical, geographical, political, economic and military contexts. Not
surprisingly, it is not informative at all. I think you should be able to
do better than this next time.
Peter:
Sarah:
ACB:
You obviously didn't pay all that much attention to what you read on my
site. Particularly the bits that I wrote under the titles of "About Me" and
"Why am I blogging".
Hi, just dropping in to say that ACB is actually pretty fair-minded when it
comes to discussing the China-Japan rift. At least, as a Japanese she's far
more objective than I (as a Chinese) would be able to be if I had to write
extensively about it.
nausicaa:
Nausicaa:
Nausicaa:
For anybody who doesn't know, 漢奸 literally means Betrayer of the Han Race,
but also means Colabotator against China.
My little 憤青, you may call yourself Peter, but I can't help but feel that
the name 小粪粪 suits you better, especially if you want to make accusations
like that.
Hanjian? Really, Peter? Pardon my French, but f*ckez-vous. I've been called
a CCP whore and a vulgar peasant on occasions because of my pro-China
stance, and now you're calling me a race traitor? Allow me to laugh my head
off.
This is a reason to worry as the enmity between China and Japan could
become destabilizing for one or both. I am finding that even highly
educated Chinese are prone to making what are essentially racist comments
about the Japanese. It is a bad situation.
China law blog,
You sound awfully familiar. I wonder by what other name I have known you.
To make easier for non-Chinese reader to judge one of ACB's earlier
comments, I translated a few Chinese words in it.
While it's sweet of you to try and translate my comments, you're insulting
the intelignece of my readers. A great many of whom either live in China or
have lived in China, and thus can either read Chinese or have an
English-Chinese dictionary to hand. So your efforts are entierly
unnessisary.
ACB acquitted him/herself rather well here in the face of a troll, but I
wish more attention was paid to spelling errors and typos, which can get
distracting they are so frequent.
I am just now seeing Peter's vituperative response to my short comment. I
find it very interesting that he should attack both my comment (and even my
legal knowledge, which is completely irrelevant to the discussion) when all
I did was express my concern about the deteriorating relations between the
Japanese and the Chinese. I actually ended up at this post today because I
thought that it was commenting on a recent post that I ran which was
actually quite sympathetic to the Chinese position vis a vis Japan. This
Peter guy is a zeolot who seems incapable of discerning nuance.
I believe that Pete's bile was caused by this